Description:

A rough translation would be "She is so emphatically not, emphatically not [good]/Well, what does he see in her?"

Of course, at least Filthy Rich didn't ditch anyone that we know of for Spoiled; in the song, Madam Broshkina is lamenting the fact that her husband ditched her for a gold-digger (and to a surprisingly upbeat tune).

Or, if I read correctly, maybe "Well, what's gotten into him?"
safe2469377 edit195887 edited screencap95662 imported from derpibooru3631192 screencap314837 filthy rich1507 spoiled rich1838 where the apple lies627 alla pugacheva1 bowtie16362 cyrillic4911 female1960687 inset187 lyrics1479 madam broshkina1 male585097 russian6640 shipping287653 song reference4542 spoilthy97 straight202979 text104270 translated in the description1823

Source:

not provided yet

Comments

Syntax quick reference: *bold* _italic_ [spoiler]hide text[/spoiler] @code@ +underline+ -strike- ^sup^ ~sub~
0 comments posted