Description:

It's almost DPRK national day so here's a NK-pop song with NK pony. Due to the video length limit here's only the first part of the song in the video.

> "공격전이다 This is an attack"
>
> Lyrics:
>
> 붉은기 추켜들고 진격해간다
> 총대를 앞세우고 돌격해간다
> 일심의 천만대오 이끌고가는
> 그 모습은 선군기치다
>
> 공격 공격 공격앞으로
> 장군님의 혁명방식은
> 백두산번개처럼 공격
> 정일봉우뢰처럼 공격
> 공격 공격 공격전이다
>
> 산악이 막아서도 답보가 없다
> 대적이 밀려와도 방어가 없다
> 순간도 멈춤없이 맞받아치는
> 그 전법은 필승불패다
>
> 공격 공격 공격앞으로
> 장군님의 혁명방식은
> 백두산번개처럼 공격
> 정일봉우뢰처럼 공격
> 공격 공격 공격전이다
>
> 목표는 강성대국 희망봉이다
> 표대는 주체위업 승리봉이다
> 선군의 직선주로 폭풍쳐가는
> 그 걸음은 강행군이다
>
> 공격 공격 공격앞으로
> 장군님의 혁명방식은
> 백두산번개처럼 공격
> 정일봉우뢰처럼 공격
> 공격 공격 공격전이다
>
> English translation:
>
> Holding up the red flag, we advance to attack
> With our rifles forward, we rush to assault
> Guiding the ranks of ten millions is
> That image of the banner of Songun
>
> Attack, attack, forward in the attack
> That's the General's revolutionary way
> Attack like lightning on Paektusan
> Attack like the thunder on Jong Il Peak
> Attack, attack, this is a battle of attack!
>
> Even if mountains stand in our way, they can't stop us
> Even if hordes of powerful enemies come, they can't break our defenses
> Countering them without stopping for a moment
> That strategy is invincible
>
> Attack, attack, forward in the attack
> That's the General's revolutionary way
> Attack like lightning on Paektusan
> Attack like the thunder on Jong Il Peak
> Attack, attack, this is a battle of attack!
>
> The goal of a strong and prosperous nation is our hope
> The goal of the cause of Juche is our victory
> Advancing like a storm on the straight course of Songun
> These are the steps on the forced march
>
> Attack, attack, forward in the attack
> That's the General's revolutionary way
> Attack like lightning on Paektusan
> Attack like the thunder on Jong Il Peak
> Attack, attack, this is a battle of attack!
>

Audio source: https://www.youtube.com/watch?v=PBn00XLhse0

Source:

not provided yet

Comments

Syntax quick reference: *bold* _italic_ [spoiler]hide text[/spoiler] @code@ +underline+ -strike- ^sup^ ~sub~
0 comments posted