Description:

DRIFTWOOD (漂流木)(https://www.youtube.com/watch?v=3-sc2M0m2Dc)

[Chinese]
云散了 浪退潮
梦醒了 却没退烧
就连你搁浅了也不知道
但你还有我的拥抱

[English]
The clouds scatter, the wave recedes
The dream awakes, but the fever has not broken
I didn’t even know you were stranded
But you still have my embrace

SEPTEMBER 2022 − Commemorating the 10th Anniversary of the September 2012 release of “Driftwood (漂流木)” by Aggie Hsieh and William Wei.
safe2617507 artist:cloudy glow4075 artist:dashiesparkle2352 artist:not-yet-a-brony289 imported from derpibooru3823413 gallus10389 silverstream8982 griffon43650 hippogriff16056 20221180 beach30234 cloud52639 driftwood25 female2104682 friends1421 friendship1879 gallstream643 lyrics in the description463 male631004 ocean15498 september81 shipping305663 song reference4722 straight218579 water32629 youtube link in the description468

Source:

not provided yet

Comments

Syntax quick reference: *bold* _italic_ [spoiler]hide text[/spoiler] @code@ +underline+ -strike- ^sup^ ~sub~
0 comments posted