Born to Silly

Description:

DRIFTWOOD (漂流木)(https://www.youtube.com/watch?v=3-sc2M0m2Dc)

[Chinese]
云散了 浪退潮
梦醒了 却没退烧
就连你搁浅了也不知道
但你还有我的拥抱

[English]
The clouds scatter, the wave recedes
The dream awakes, but the fever has not broken
I didn’t even know you were stranded
But you still have my embrace

SEPTEMBER 2022 − Commemorating the 10th Anniversary of the September 2012 release of “Driftwood (漂流木)” by Aggie Hsieh and William Wei.
+ safe2556630 + artist:cloudy glow3884 + artist:dashiesparkle2126 + artist:not-yet-a-brony255 + imported from derpibooru3753056 + gallus10307 + silverstream8875 + griffon42647 + hippogriff15693 + 20221077 + beach28752 + cloud50689 + driftwood25 + female2048192 + friends1329 + friendship1818 + gallstream637 + lyrics in the description425 + male613605 + ocean14439 + september81 + shipping298664 + song reference4648 + straight212661 + water30600 + youtube link in the description434

Source:

not provided yet

Comments

Syntax quick reference: *bold* _italic_ [spoiler]hide text[/spoiler] @code@ +underline+ -strike- ^sup^ ~sub~
0 comments posted